Překlad "nemohlo stát" v Bulharština


Jak používat "nemohlo stát" ve větách:

Ve stalagu 17 se to nemohlo stát jindy, než na Boží hod.
И така в Сталаг 17 дойде Коледа.
Kdyby nepřišel, nic by nemohlo stát.
Ако не беше дошъл, нищо нямаше да се случи.
Tohle se jí nemohlo stát po dvou šestnáctinách.
Не би могла да го направи, ако не е била поне на 2 дози.
To ráno se to nemohlo stát.
Не би се случило тази сутрин!
Cítila jsem se jakoby mi patřilo celé město – nikdo a nic mi nemohlo stát v cestě.
Чувствах се, сякаш притежавам този град. Нищо и никой не може да ми се изпречи.
A celá ta věc s grupáčem, to se nemohlo stát!
И що се отнася до оргията, то просто не може да се случи.
Ne. To, co se stalo, se nemohlo stát jinak.
Нямаше друг изход от тази ситуация.
Nikomu jinému by se tohle nikdy nemohlo stát, nedošlo by to tak daleko.
Това никога не би се случило на някого другиго.
Ne, to by se nemohlo stát každýmu.
Не, не може да се случи на всеки.
Nic lepšího se nám nemohlo stát!
Това е най-добрата част от твоя живот.
Nechci ji nikde blízko toho, aby se ji nic nemohlo stát.
Не искам тя да доближава до опасната зона.
Zní to, jako by se to nemohlo stát nikomu lepšímu.
Звучи все едно не можеше да се случи на по-добър кандидат.
Poslouchej, to střílení se nemohlo stát v lepším čase.
Виж, честно стрелбата не можеше да дойде в по-подходящо време.
Což by se nemohlo stát, pokud by byla již mrtvá.
Значи не може да го е вдишала, ако вече е била мъртва.
A bez papíru by se to nikdy nemohlo stát.
И без хартия нямаше да е възможно.
Ne, to by se nikdy nemohlo stát.
Никога не може да се случи. - Да.
Možnost, že by je útočník udeřil každou zvlášť ve stejném úhlu a se stejnou silou... to se nemohlo stát.
Възможността нападателя да ги раздели по точно същия ъгъл с точно същата сила.. е непостижима.
Ale nic se nestalo, protože nic se nemohlo stát, protože jsi ženatý.
Не би могло, защото си женен. Дон, кълна се в живота на майка ми.
Nic špatného by se tu nemohlo stát.
Нищо лошо не може да ни се случи тук.
V lepší čas se to už ani nemohlo stát, máme sedm měsíců do startu sezóny, takže...
Очевидно, това беше най-доброто време да се случи, има седем месеца до старта на сезона, така че...
V-vy to říkáte jako by se to nikdy nemohlo stát.
Звучиш сякаш е невъзможно да се случи.
"Nic není tak zlé, aby se to nemohlo stát ještě horším."
"И въпреки всички лоши неща, има и още по- лоши такива."
V podstatě říkáte, že tohle by se nemohlo stát.
Значи казваш, че не може да стане.
V podstatě říká, že tohle by se nemohlo stát.
Да, казвам, че не може да стане.
To se na mojí střední nemohlo stát.
Никога не ни се е налагало.
Ale já mu řekl, že to není možné, protože tohle by se přece nemohlo stát, aniž bych to věděl.
Казах, че е невъзможно - как да стане това без мое знание?
S trochou tvrdé práce... nevidím důvod, proč by se to samé nemohlo stát i kterékoliv z vás.
С малко усилена работа, Не виждам причина защо това да не се случи на всеки един от вас
To by se bez tebe nemohlo stát.
Нямаше да се случи без теб.
Myslíš, že by se to nemohlo stát ještě jednou?
Мислиш ли, че може да не се случи още веднъж?
Nikdo to nemělo nic společného s tím, co se mohlo nebo nemohlo stát v Kappě před 20 lety.
Никога не е имало нещо общо с това, което е или не е станало в Капа преди 20 години.
To se nemohlo stát, Simone, že ne?
Никога нямаше да стане, нали, Саймън?
Tohle by se nemohlo stát, kdybychom se řídili stylem běžné firmy.
Това не би било възможно да се случи в една традиционна компания.
To by se nikdy nemohlo stát."
Това никога не би се случило."
1.0324161052704s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?